LINA KOSTENKO (ur. 19 marca 1930 w Rżyszczewie na Kijowszczyźnie) – zasłużona ukraińska poetka i tłumaczka literatury. Przekładała także wiersze poetów polskich, m.in. Marii Pawlikowskiej-Jasnorzewskiej. Matka poetki i znanej profesor kulturologii, Oksany Pachlowskiej (z małżeństwa z polskim literatem Janem J. Pachlowskim].
Niech będzie lekko. Dotykiem pióra.
Niech będzie wiecznie. Świetlistym wspomnieniem.
Świat w bieli świtu - to brzozowa kora,
Co bieli ją gdzieś ktoś po dniach czarnociemnych.
Dziś śnieg się zrywał, by sobie pośnieżyć.
Dzisiaj się jesień rozpłynęła w dymie.
Niech będzie gorzko. O Tobie pamięcią.
Niech będzie jasno, wspominkiem przedziwnym.
Niech nie rozbudzi smutku telefon.
Niech się nie zerwie żal nad listami.
Niech będzie lekko. To był tylko sen,
Co ledwie dotknął pamięci ustami.
Przełożył z języka ukraińskiego: Mirosław Grudzień