LINA KOSTENKO (ur. 19 marca 1930 w Rżyszczewie na Kijowszczyźnie) –  zasłużona ukraińska poetka i tłumaczka  literatury. Przekładała także wiersze  poetów polskich,  m.in.   Marii Pawlikowskiej-Jasnorzewskiej.  Matka poetki   i  znanej  profesor kulturologii,  Oksany Pachlowskiej  (z  małżeństwa z polskim literatem Janem J. Pachlowskim].


Niech będzie lekko. Dotykiem pióra.
Niech będzie wiecznie. Świetlistym wspomnieniem.
Świat w bieli świtu  - to brzozowa kora,
Co bieli  ją  gdzieś ktoś po dniach czarnociemnych.

Dziś śnieg się zrywał, by  sobie pośnieżyć.
Dzisiaj  się  jesień rozpłynęła  w  dymie.
Niech będzie  gorzko. O Tobie pamięcią.
Niech będzie jasno, wspominkiem przedziwnym.

Niech nie rozbudzi smutku telefon.
Niech się nie zerwie żal nad listami.    
Niech będzie lekko. To był  tylko sen,
Co ledwie dotknął pamięci ustami.

Przełożył  z  języka ukraińskiego: Mirosław Grudzień