mimikra
przyjazna brzoza
zmysłowo gładziła skórę
której poskąpiono czułości
smakowałam słodko-gorzką zieleń
syciłam pamięć
świadoma ryzyka wejrzenia w pustkę
z odwagą Ewy
obrosłam białą korą
mimikr
přívětivá břízka
smyslně hladila kůru
které se nedostávalo něhy
vychutnávala jsem hořko-sladkou zeleň
sytila jsem paměť
s vědomím ryzika pohledu do prázdna
s odvahou Evy
obrostla jsem bílou kůrou
Przekład na język czeski: Věra Kopecká
Z antologii pt. "Światło i cień"