Sylwetki tłumaczy -Serbia
Vesna Denčić -Serbia
- Szczegóły
- Nadrzędna kategoria: Sylwetki tłumaczy
- urodzona 30.11.1963 r. w Belgradzie. Ukończyła dziennikarstwo na Wydziale politologii w Belgradzie. Pisze aforyzmy, poezję, haiku, prozę, szkice literackie, recenzje, komentarze itd.
Jej dotychczasowe publikacje to: „U društvu se ne šapuće” (1987), „Svet ne može propasti bez nas” (1996), „Put do pakla” (2001), „Inverzije” (2003), „Horizonti”/„Horyzonty”, (dwujęzyczny-2006), „Inverzije” (2007-II wydanie), „Stradanje u ciklusima” (2007), „Plavi pogled” (2008), „Podijum”/”Podium” (dwujęzyczny – 2008).
Przygotowała: „Iz dnevnika budućeg luđaka”, Radety Petkovicia, (2003-wybór z dorobku literackiego), „Stradija danas” (2003-współautor Vladimir Jovićev Jov), „Satirične priče 2003” (2004-współautor Đorđe Otašević).
Przełożyła: tryptyk poetycki „Tri dana kasnije”, Włodzimierza Gąsiewskiego (2007-wspólnie z Olgą Lalić-Krowicką).
Multimedia: CD „Smeh do bola” (2003), „Smeh do bola 2” (2005).
Jej utwory publikowano w ponad 40 antologiach i zbiorach krótkich opowiadań, aforyzmów oraz wierszy, a niektóre z nich przełożono na języki: polski, niemiecki, rosyjski, bułgarski, angielski, francuski, macedoński, słoweński, włoski. Współredaktor wielu czasopism i gazet.