Strona wykorzystuje pliki cookies, jeśli wyrażasz zgodę na używanie cookies, zostaną one zapisane w pamięci twojej przeglądarki. W przypadku nie wyrażenia zgody nie jesteśmy w stanie zagwarantować pełnej funkcjonalności strony!

Stojčevska Snežana-wybrane przekłady na język polski i serbski.

SnezanaSnežana Stojčevska – urodzona w 1980 r. w Skopje (Macedonia). Ukończyła studia na Instytucie Pedagogicznym przy Wydziale Filologicznym w Skopje. Pracuje o jedenastu lat jako koordynator produkcji. Wydała cztery tomiki poezji. Nagradzana. Publikuje na łamach antologii i czasopism w kraju i za granicą. Jest redaktorem czasopisma literackiego „Sovremenost”. Stojčevska to jeden z najważniejszych głosów młodej macedońskiej sceny poetyckiej.

 

 

 

MORSKA

Wszystko wokół mnie jest przypomnieniem i dowodem
że nie jestem dla tego świata,
dla tego kraju
dla całego kraju w ogóle.

Że nie boję się wysokości
może mogłabym odlecieć
gdzieś daleko stąd.

Tylko morze może mnie ubrać w swoje piękno
siłę życiową wstrzyknąć
i tak po prostu pływałbym i pływała i pływała
tak długo, że w końcu wlałabym się do niego
albo moje płetwy urosłyby.

Z języka serbskiego na polski przełożyła: Olga Lalić-Krowicka

 

МОРСКА
 
Све око мене је подсјетник и доказ
да нисам за овај свијет,
нисам за ову землју,
за землју уопће.
 
Да немам страх од висина
можда бих могла да одлетим
негдје далеко одавдје.
 
Само море може да ме прибере у своју лјепоту
животну снагу да ми убризга
и само бих пливала и пливала и пливала
толико дуго што бих ми се крају прелила у нјега
или  би ми  порасле пераје.

Z języka macedońskiego na serbski przełożyła: Iskra Peneva

 

 

Dodatkowe informacje