Strona wykorzystuje pliki cookies, jeśli wyrażasz zgodę na używanie cookies, zostaną one zapisane w pamięci twojej przeglądarki. W przypadku nie wyrażenia zgody nie jesteśmy w stanie zagwarantować pełnej funkcjonalności strony!

Antonycz Bohdan Ihor - wybrane przekłady na język macedoński.

Богдан-Игор Антонич

САЕМ

Мојот брат – кројач на детски сон
денес небо со земја соединува.
Горат на продавниците шамии
како на чешли шаренило.

Ѕидари пејат, тапани бијат
Ќе откријам тајна една
црвено сонце продаваат
на саемот горлички.

ЗЕЛЕНО ЕВАНГЕЛИЕ

Пролетта како рингишпил,
а на него бели коњи.
Планинско село – крај со кајсии
И месец што ко тулипан гори.

На оваа маса од јасен
врч словенски на сонцето стои.
Сал пред земја глава ведне,
шаренило од сонот го освои.

БОЖИЌ

Се роди Господ на санки
Во Дукла, меѓу карпатски брда.
Русини со шешири дојдоа,
месец на Чеда му подарија.

Од ридот вејавица снежна завива,
во мрак стогови обвива.
Маријашкото лице ко од икони,
месец – златни ореви во дланки.

 


Превод на македонски: Проф. Васил Тоциновски, Олга Лалић-Кровицка

 

źródło: Sovremenost, Skopje, Macedonia, nr 1, styczeń, 2013

Dodatkowe informacje