KRZYK LATA
Bezkresny spokój południa
Gasi rozżarzone krzyki
Sosny nachyliły ociężałe szyje
Wrastają w błękitne lustro
Lipiec rozebrał się
Zakopuje koszulę
W gorącym pisaku
Cichy szloch masztów
I srebrne worki nieba
Pozostawiają żywe piętno w powietrzu
Nieopodal oka
Wielkie lato
Przebiera się w koszulę z miedzi
VINCENT VAN GOGH
Niskie fioletowe niebo
Nogami przydeptane żyto
Drży dusza
Od blasku zielonego złota
Dobroć cudotwórczą
Z innego świata
Wbudował w fundamenty światłopisu
Ostatnie lamenty oczu
Nadlatujące znad pola
Nosił w przeczuciu
Jak brzeg niebo rozżarzone
Koło czasu
W złotym słonecznym przekroju
Zatrzymał
Jedną jedyną kulą
Biografia/Biografija
Igor Rems, pesnik i slikar, rođen je u Baru. Objavio sledeće poetske knjige: Na vratima carstva nebeskog 1996, Divlja reka 1996, Gradovi 1998, Hodočašća 1999, Hodočašća (drugo dopunjeno izdanje) 2004, Wallfahrten 2005, Slep od svetlosti 2007 i U vatri spavaju boje 2008.
Dobitnik je književne nagrade Povelja Rastko Petrović, 2000, Beograd, međunarodne književne nagrade Naji Naaman, 2003, Liban, Kočićevo Pero, 2006, Banja Luka, Povelja Karadjordjevic, 2006 Beograd. Knjiga Hodočašća objavljena je na nemačkom jeziku u prevodu Astrid Filipsen.
Član je UKS, UKCG i UK Nemacke. Imao više samostalnih i grupnih izložbi.
Živi u Baru i Kelnu.
Igor Rems- poeta, malarz, urodzony w Barze (Czarnogóra). Wydał następujące tomiki poezji: Na vratima carstva nebeskog 1996, Divlja reka 1996, Gradovi 1998, Hodočašća 1999, Hodočašća (drugie poszerzone wydanie) 2004, Wallfahrten 2005, Slep od svetlosti 2007 i U vatri spavaju boje 2008
Laureat nagród: Povelja Rastko Petrović, 2000, Belgrad, międzynarodowej literackiej nagrody Naji Naaman, 2003, Liban, Kočićevo Pero, 2006, Banja Luka, Povelja Karadjordjević 2006 Belgrad.
Książka Hodočašća została przełożona na język niemiecki przez Astrid Filipsen.
Członek Serbskiego Związku Literatów, Czarnogórskiego Związku literatów oraz Niemieckiego Związku Literatów. Autor wielu indywidualnych oraz grupowych wystaw.
Mieszka w Barze i Kielnie.