Kazimierz Burnat - z tomiku "Miris večeri"
***
Sati
kao kapi kiše
ispiraju iz tebe sve što je najbolje
na rentgenskoj slici
sve manje i manje detalja
poslednji delovi senke
apsorbuju tamu
nedirnuta struktura duše
obogaćena tragovima žurbe
izbledelog tela
usidrila se u pristaništu
od najdubljih slojeva
napraviće stvarnost večnosti
tišinom
sati kao kapi kiše
nesvesni svoga vremena
preklapaju se
sekunde uništenja
* * *
Godziny
jak krople deszczu
wypłukują z ciebie co najlepsze
na zdjęciu rentgenowskim
coraz mniej szczegółów
ostatnie porcje cieni
chłonie mrok
nienaruszona konstrukcja duszy
bogatsza o ślady pośpiechu
wypłowiałego ciała
zacumuje do przystani
z najgłębszych pokładów
urzeczywistni wieczność
milczeniem
godziny jak krople deszczu
nieświadome własnego czasu
nakładają się na siebie
sekundy unicestwiają
tłum. Olga L-K